Skip to main content

電子辭典種類多-《選擇》月刊第352期

  • 2006.02.15

試想像擁有一部輕巧便攜、收錄字彙多達 3 萬至 50 萬的辭典。

新型號的電子辭典不但字彙容量大,較新的語音技術亦令電子辭典的音質大大改善,辭典不再是啞老師。

為協助消費者選擇合適產品和避免售後投訴,消費者委員會比較了 16 款電子辭典的功能和售價。

不同型號電子辭典的功能和內容分別頗大,消費者必須先了解個人的需要才能揀選到合適的型號。

樣本售價由 $349$2,980 ,其中3款聲稱有全句翻譯功能的售價較高,介乎 $1,880$2,980 

大部分型號都引入傳統權威辭典,例如牛津、劍橋、朗文、 American Heritage 等。基本字數收錄數目由 3 萬至 50 萬字。

不過,由於字彙的計算方法沒有統一標準,聲稱的字數是否真確難以核證。

調查並未發現更新電子辭典內置權威辭典的安排,消費者購買前應留意辭典的版本和出版日期。

同時亦要留意內置辭典屬英式英語還是美式英語,兩者部分字彙的拼法、讀音甚至意思會有不同。

電子辭典的其他功能包括特別提供給不同行業的專業辭典、多國語言會話(例如日、韓、普通話、甚至其他中國方言)和百科全書等。

消委會在過去一年共收到 14 宗電子辭典投訴,大部分與保養服務有關,最常見是因為電池漏出電解液滲入機內,或液晶體顯示屏出現問題。

消費者若長時間不會使用電子辭典,可將電池取出,避免電池漏出電解液損壞電子辭典。

購買電子辭典時,消費者宜向零售商或總代理了解清楚保養範圍,包括保養期、不承保項目、維修手續及收費等。

消費者如希望續保,應直接向總代理續保,以減少因透過第三者而可能發生的爭議。

消費者委員會保留所有關於《選擇》月刊及網上《選擇》( https://echoice.consumer.org.hk/ ) 的權利(包括版權)。