Skip to main content

反式脂肪-《选择》月刊第364期

  • 2007.02.15

最新的研究显示,定期进食反式脂肪 (trans fats),可能会增加患上心脏病的机会。

消费者委员会发表了反式脂肪的报告,提醒市民要留意有关的健康风险。

除了肉类和奶类食品天然含微量反式脂肪外,反式脂肪主要来自含「部分氢化植物油」(partially hydrogenated vegetable oil) 的加工食品。

「部分氢化植物油」是一般人造牛油、起酥油、煎炸油、烘烤食品、糖果糕饼、油炸食品及零食的主要成分。

氢化作用提高植物油的稳定性,将液体油转为固体,更适合制作糕点。同时可延长食品的保质期。

但与饱和脂肪一样,反式脂肪会增加血液内的低密度脂蛋白胆固醇 (low-density lipoprotein),简称LDL或「坏胆固醇」的含量,增加患上冠心病的风险。

世界卫生组织建议,膳食中以非氢化不饱和脂肪代替饱和脂肪和反式脂肪,有助减少患心血管疾病的风险。

在美国,预先包装食品的油脂成分如果经过完全氢化或部分氢化,须在配料表上列明含「氢化油脂」或「部分氢化油脂」;营养表内亦须列明反式脂肪的含量。

现时,本港相关法例并无是项要求。

根据本港《食物及药物(成分组合及标签)规例》对预先包装食品标签的规定,产品须于配料表正确标示产品的成分,并须按其用于食物所占的重量或体积,由大至小依次表列。

因此,预先包装的面包或饼干须表列包括人造牛油或起酥油等配料(不论该等配料是否含反式脂肪)。但不少标签方法令消费者混淆。

消委会发现市面有面包及饼干的配料表以中文标示植物油,但英文则标示为 vegetable shorteningmargarine,后者可能含有反式脂肪。同样,有样本的中文标示动物油,但英文则标示 animal shortening

植物起酥油(vegetable shortening)及人造牛油(margarine)与植物油(vegetable oil)的化学成分不同;同样,动物起酥油(animal shortening)与动物油(animal oil)有别,这些标签含意不同,不能互换。

上述样本的标签方法可能已违反法例,资料已交由食物安全中心跟进。

起酥油可泛指经过氢化的植物油或动物脂肪。在本港,若产品标签了起酥油,便毋须再指明该起酥油含有「氢化油脂」或「部分氢化油脂」。

食物安全中心表示,政府正计划推行营养资料标签制度。在第二阶段,预先包装食物如附有与脂肪或胆固醇相关的声称时,必须标明饱和脂肪、单元不饱和脂肪、多元不饱和脂肪、反式脂肪和胆固醇的含量。

《选择》月刊现已上网,网址为 https://echoice.consumer.org.hk/ ,同时可透过电讯盈科固网及流动电话服务接收。

欢迎被邀出席新闻发布会的传媒引用新闻稿的内容。 

消费者委员会保留所有关于《选择》月刊及网上《选择》( https://echoice.consumer.org.hk/ )的权利(包括版权)