Skip to main content

食物标签难阅读 促改善捍卫消费权益

食物标签难阅读 促改善捍卫消费权益

不少人在选购预先包装食品时,都习惯查看包装上的标签资料,例如营养素值、食物成分及食用限期等。不过,如果标签上的字体太小、颜色对比度不够明显,不但难以阅读,更会影响消费者理解食物标签的内容。本会早前检视了市面55款预先包装食品样本的食物标签,发现部分样本的字体极小。当中2款样本的字体高度更只有0.3毫米及0.4毫米,即使视力正常的人,相信亦只能用放大镜才看得清楚,对于视力不佳人士,例如长者,要清楚阅读标签内容更是一大挑战。

研究结果

实验室测量结果

4成样本的包装总表面面积小于400平方厘米

在55款样本中,有33款(60%)样本的包装总表面面积相等或大于400平方厘米(下称较大包装),而当中16款样本的标签以单一语言标示(15款英文、1款中文),另有17款以多于一种语言标示(16款英文及中文、1款英文及其他外语);余下的22款(40%)样本的包装总表面面积则小于400平方厘米(下称较细包装),其中4款的标签以单一语言标示(均为英文),另有18款则以多于一种语言标示(17款英文及中文、1款英文及其他外语)。(见表一)

量度字体大小的参考准则及相关样本数目

 
逾8成半样本的字体小于《业界指引》的建议高度

涵盖是次量度的3项(营养标签、配料表及致敏物)资料中,只有45款样本列有致敏物资料。按表一所列的建议最小高度,共有48款(87%)样本的英文字母及/或中文字高度小于《业界指引》所建议的最小高度,整体以营养标签(48款或87%)量度出最小字体的比例占最多,而配料表(35款)及致敏物资料(32款)则分别有64%及71%。若以包装大小计,则分别有28款(51%)较大包装的样本及20款(36%)较小包装的样本的字体小于《业界指引》的建议高度,其中22款为原有标签的样本,另有26款则为外加标签的样本。(见表二)

标签字体小于建议最小高度的样本资料

此外,有23款样本(42%)于全部2项(如没有致敏物资料)或3项标签资料的最小字体高度均小于建议高度。相反,只有7款样本(13%)于2项(如没有致敏物资料)或3项标签字体大小均符合《业界指引》建议高度,包括#20、#22、#23、#24、#25、#39及#40。(见表三)

 

英文字母字体最小只有0.3毫米

在54款有英文标示的样本中,营养标签的最小的英文字母高度由0.3毫米(「寿桃云南米线鲍鱼鸡汤味」(#55))至最高1.5毫米(「百福硬豆腐」(#39)),其中有39款(72%)样本的字体高度小于0.8毫米。(见图4a及4b、图5a及5b)

图4a及4b(营养标签):「寿桃云南米线鲍鱼鸡汤味」(#55)的营养标签为是次研究中量度出最细小英文字母及中文字的样本,分别只有0.3毫米及0.5毫米,小于《业界指引》建议的0.8毫米及1.8亳米。另外,在小组意见中,全部15名成员一致认为该样本的字体太小,难以阅读。图5a及5b(外加标签):「Westgold New Zealand Grass-Fed Butter (Unsalted)」(#17)的食物标签以英文标示,其最小的字母只有0.4毫米(标示的为营养素),为全部样本中,量度到第二最小字体的样本。

图4a及4b(营养标签):「寿桃云南米线鲍鱼鸡汤味」(#55)的营养标签为是次研究中量度出最细小英文字母及中文字的样本,分别只有0.3毫米及0.5毫米,小于《业界指引》建议的0.8毫米及1.8亳米。另外,在小组意见中,全部15名成员一致认为该样本的字体太小,难以阅读。
图5a及5b(外加标签):「Westgold New Zealand Grass-Fed Butter (Unsalted)」(#17)的食物标签以英文标示,其最小的字母只有0.4毫米(标示的为营养素),为全部样本中,量度到第二最小字体的样本。

 

至于另外2项资料,即配料表(共54款)及致敏物资料(共44款)中的字体,两者量度出的最小高度由0.5毫米(分别有5款包括#14、#15、#18、#19、#32及7款包括#14、#15、#18、#19、#32、#35及#55)至最高2.0毫米(同为#23),其中有18款(33%)样本的配料表字体高度小于0.8毫米,另有16款(36%)样本的致敏物资料字体高度小于0.8毫米。


若加入包装总表面面积相等或大于400平方厘米及标签使用单一语言标示的样本,即相关样本的英文字母高度应最小达1.2毫米,在54款样本中,共有43款(近80%)的字体高度小于0.8毫米或1.2毫米,不符合《业界指引》的要求。

 

中文字最小只有0.5毫米

在34款有用中文字标示的样本中,营养标签的最小的中文字高度由最小0.5毫米(「寿桃云南米线鲍鱼鸡汤味」(#55))至最高2.5毫米(「奥利奥樱花柚子味夹心饼干」(#22)),其中28款(82%)样本的字体高度小于1.8毫米。


至于配料表(共34款)及致敏物资料(共29款)的最小中文字高度均由最小1.0毫米(分别有3款包括#32、#38、#50及5款包括#32、#35、#38、#50、#55)至最高2.6毫米(同为#25),而样本字体高度小于1.8毫米则各有19款(分别占56%及66%)。(见图4a及4b、图6a及6b)

图6a及6b(外加标签):「台湾好味葵花瓜子」(#37)是另一款量度出较小中文字体的样本,最小的中文字只有0.7毫米,而最小的英文字母亦只有0.5毫米(标示的均为营养素),分别小于建议的1.8毫米及0.8毫米。

图6a及6b(外加标签):「台湾好味葵花瓜子」(#37)是另一款量度出较小中文字体的样本,最小的中文字只有0.7毫米,而最小的英文字母亦只有0.5毫米(标示的均为营养素),分别小于建议的1.8毫米及0.8毫米。

部分样本的包装较大但标签却小

55款样本中有6成属较大包装,当中不少为入口食品,在原有标签上外加适用于本地的标签,但检视发现部分较大包装的样本应有足够空间提供更大、更清晰的标签资料,然而贴于包装上的外加标签及字体却相对细小,以致标签资料较难阅读。(见图7a及7b、图8a及8b)

图7a及7b:「SI Parsley & Garlic Baguette Chips 」(#9)为是次研究中包装总表面面积较大的样本(超过2000平方厘米),然而其外加标签面积只有22平方厘米,当中营养标签的阔度更少于1个1毫子硬币,标签上最小的英文字母只有0.8毫米,小于建议的1.2毫米。图8a及8b:「Kirin午后の红茶Milk Tea」(#12)的包装总表面面积超过900平方厘米,但其外加标签的面积只有约12平方厘米,整个标签的高度与1个1元硬币相约,而标签上最小的英文字母为0.8毫米,小于建议的1.2毫米。

图7a及7b:「SI Parsley & Garlic Baguette Chips 」(#9)为是次研究中包装总表面面积较大的样本(超过2000平方厘米),然而其外加标签面积只有22平方厘米,当中营养标签的阔度更少于1个1毫子硬币,标签上最小的英文字母只有0.8毫米,小于建议的1.2毫米。

图8a及8b:「Kirin午后の红茶Milk Tea」(#12)的包装总表面面积超过900平方厘米,但其外加标签的面积只有约12平方厘米,整个标签的高度与1个1元硬币相约,而标签上最小的英文字母为0.8毫米,小于建议的1.2毫米。